文言原文 V.S 白话翻译
汝彼娘之大去老嫗, 你 他 妈 的死老师
若非吾之留去操之在汝, 要不是我的分数决定在你手里,
今日言吾之阖眼小憩, 今天念我上课打瞌睡
定当顶不少于两三句。 一定顶撞你不少于两三句
愤也,小憩者,非止吾也, 不爽!打瞌睡的又不只有我,
何也点而言之? 为何只念我一人?
[HIDE]
况乎余尚未失神,其冤枉也。 况且我还没有完全睡著,真是冤枉!
版主: admin
正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 6 位游客